География[]
Шимурэ́дский лес находится на западе Угуланда, предположительно между Магахонским и Гугонским лесами, у реки Нелмунд, по ту сторону Шимарских гор от Кеттари.
Упоминания[]
Книга: "Тёмная сторона", Повесть: «Дорот - повелитель манухов». Макс:[]
— Вы не поверите, но за свою жизнь я прочитал немало книг, где рассказывалось об эльфах. Я имею в виду — там, на родине. В Ехо-то мне такая литература как раз не попадалась… Разумеется, по большей части это были просто выдумки, но все-таки их авторы опирались на старинные легенды. Они писали об эльфах самые разные вещи, но сходились в одном: это прекрасный, бессмертный, волшебный народ, по сравнению с которым человеческие существа выглядят полными убожествами… А тут приперся какой-то потрепанный алкаш!
— Отчасти ты прав, — кивнул Джуффин. — Прекрасный, бессмертный, волшебный народ… Так оно и было когда-то. Но в конце концов их погубила любовь к наслаждениям. Все было хорошо, пока эльфы не нарушили древний запрет и не попробовали вино. Им так понравилось, что с тех пор их жизнь полностью подчинена удовлетворению этой потребности. Заметь: эльфы по-прежнему бессмертны, поэтому им не удается даже загнать себя в могилу. Бедняги обречены вечно пребывать на краю, и это, как ты мог заметить, весьма безрадостное зрелище.
— А почему я никогда раньше их не видел?</p>
— Потому что они живут в зачарованном Шимурэдском лесу, на западе Угуланда. В Ехо их не очень-то охотно пускают, равно как и во все остальные города. Этот парень, которого ты видел в нашем кабинете, пришел ко мне по важному делу. И ему пришлось совершить немало чудес, чтобы не угодить в объятия бдительных полицейских. Удивительно, что бедняга все еще хоть что-то может…
<...>
— Настоящий меч короля Мёнина? — Мелифаро благоговейно приподнялся на цыпочки. И тут же разочарованно вздохнул: — Ну и вид у этой вашей реликвии!
— Да, вид тот еще, — согласился Джуффин. — Ничего, я над ним немного поколдую, и завтра же вы увидите меч короля Мёнина во всем блеске былого великолепия… Удивительно, что он вообще сохранился. Пьянчуга эльф зарыл это легендарное оружие под корнями какого-то дерева полтора тысячелетия назад, после того как в очередной раз понял, что с его помощью совершенно невозможно подстричься. А в начале этой весны случайно откопал, когда искал свою мифическую «заначку», погибая от похмелья. Счастье, что у него хватило ума сообразить, что в столице есть кое-кто, кому можно продать эту реликвию… Этот парень давным-давно забыл свое имя, как и прочие эльфы, но я здорово подозреваю, что нас удостоил визитом сам Светлый Токлиан. Уж больно он вменяемый, даже не верится! Представьте себе, он со мной еще и торговался…
— Светлый Хозяин Шимурэда, легендарный король эльфов, друг детства и учитель короля Мёнина? Грешные магистры, лучше бы он погиб в битве у залива Гокки! — вздохнул Мелифаро.
— Конечно, так было бы гораздо лучше, но нас с тобой никто не спрашивает, — пожал плечами Джуффин.
<...>
Я опустил глаза и увидел, что древнее оружие, насквозь пронзившее мою грудь, уже почти исчезло: меч таял, как лед на солнцепеке. Боль тоже уходила, и вместе с ней уходило что-то еще. Может быть, вместе с ней уходил тот смешной мальчик, которым я был когда-то — не так уж давно, если честно!
— Теперь меч всегда будет с тобой. Так лучше для вас обоих: тебе нужен хороший охранник, а моему мечу уже давно нужен надежный тайник. Твоя грудь — именно то, что надо. Во всяком случае, это гораздо лучше, чем дрянная, спьяну вырытая яма в Шимурэдском лесу… Боль уже прошла?
— Почти, — кивнул я. — Для человека, которого только что убили, я чувствую себя превосходно. Ноет немного, словно меня продуло на сквозняке…
<...>
— И это тоже, — подтвердил Джуффин. — Ты готов переварить еще одну странную новость, Макс?
— Хорошую или плохую?
— Ни то, ни другое. Просто странную… Пока ты гонялся за своими кочевниками по чужим огородам, мне прислал зов лесничий Шимурэда. Он говорит, что все эльфы Шимурэдского леса…
— Убиты, да? — с замирающим сердцем спросил я.
— Вот именно, — кивнул Джуффин. — Видишь ли, Макс, убить эльфов очень трудно, почти невозможно. Именно поэтому они оставались в живых так долго, несмотря на все, что с ними случилось. Но такое оружие, как меч короля Мёнина, вполне способно с ними справиться…
— Мне не нужны доказательства, Джуффин. Я и так знаю, что это я их убил. Я помню свой сегодняшний сон во всех подробностях… Правда, я не понимаю, как мне все это удалось — я же действительно просто спал в своей постели! Но это как раз вполне в моем стиле… Но почему я их убил? Какое мне до них дело? Вся эта история с вашими спившимися эльфами показалась мне очень грустной… и немного забавной, конечно. Но я не собирался убивать этих бедняг. Даже мысли такой не было. Я вообще успел о них забыть, если честно, не до того было.
— Конечно, ты не хотел убивать эльфов, — спокойно согласился Джуффин. — С какой бы стати тебе этого хотеть?.. Но видишь ли, в свое время король Мёнин принес Клятву Высокой Верности королю Шимурэда, Светлому Токлиану. А такая клятва дорого стоит!
Книга «Власть несбывшегося». Повесть «Гугландские топи»[]
— Вот он, мой главный аргумент, — объявил я. — Это странное оружие старается по мере своих сил заботиться о моей безопасности — когда я сам не могу о ней позаботиться. Мне-то еще можно доверять, а вот ему — нет. Я сам никогда не знаю, что он может учудить. Однажды эта безумная железяка в один присест извела всех эльфов Шимурэдского леса, против которых я вообще ничего не имел… Если мы уладим проблему с моей рукой и я получу возможность действовать по обстоятельствам, меч, скорее всего, успокоится и вернется на место… Надеюсь, что так он и сделает, потому что мне, знаете ли, больно!
— Странный способ хранения личного оружия. Никогда такого не видел! — уважительно отозвался Магистр Нанка...
Книга «Болтливый мертвец». Повесть «Наследство для Лонли-Локли»[]
— Да, конечно, — растерянно согласился я. — Просто до сих пор я понятия не имел о том, что кроме людей есть еще и какие-то крэйи… А что касается эльфов — честно говоря, я был уверен, что эти несчастные алкаши, эльфы Шимурэдского леса, были последними…
— Еще чего не хватало! — возмутился Шурф. — Чистокровных эльфов действительно не так уж много — здесь, на Хонхоне. Зато добрая половина населения Уандука — кейифайи. Собственно говоря, ты же лично знаком с правителем Куманского Халифата…
— Тоже эльф? — упавшим голосом спросил я. — А с виду совсем как человек!
— Ну да, он же из упиатов, а они мало отличаются от людей, равно как и амфитимайи, чьим потомком является наш король и твой покорный слуга заодно.
<...>
— Ну да, именно это я и имел в виду, — подтвердил Шурф. — Знаешь, в последние столетия в Соединенном Королевстве, да и во всем Мире, сложилась традиция употреблять слово «люди» по отношению ко всем, кто выглядит как человек. Все расы и народы так перемешались — было бы довольно затруднительно говорить о ком-то: «этот полукейифай с четвертью человеческой и четвертью крэйской крови», когда можно просто сказать «человек», не расспрашивая незнакомца обо всех его предках до сто тридцать второго колена… Ну, бывает иногда: с первого взгляда видно, что перед тобой стоит чистый эльф или крэйи, чьи предки вступали в браки только со своими, — в таких случаях слово «человек» употреблять не обязательно, хотя тоже можно. На такие вещи никто не обижается. Скорее уж наоборот. Неудивительно, если учесть печальную участь и скандальную известность эльфов Шимурэдского леса. Можно понять, почему у нас, в Соединенном Королевстве, многие потомки кейифайев прилагают усилия, чтобы выдать себя за людей.